释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf

释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf

ID:34662354

大小:1.21 MB

页数:43页

时间:2019-03-08

释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf_第1页
释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf_第2页
释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf_第3页
释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf_第4页
释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf_第5页
资源描述:

《释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036专业硕士学位毕业报告释意理论在联络口译中的应用——基于联络口译实习经历的研究学位类型:专业学位论文作者:毕燕飞学号:20141931222培养单位:英语学院专业名称:英语口译指导教师:葛林副教授2016年5月万方数据GraduationReportforMasterofInterpretingTheApplicationofInterpretiveTheoryinLiaisonInterpretation---BasedonInternshipasALiaisonInterpreterByBiYanfeiAdvisor:Prof.GeLinSchoolof

2、InternationalStudiesUniversityofInternationalBusinessandEconomicsMay2016万方数据毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的口译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:年月日万方数据毕业报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各

3、项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守此规定。报告作者签名:年月日指导教师签名:年月日万方数据致谢两年的研究生生活转瞬即逝,不得不感慨白驹过隙。在对外经济贸易大学学习的两年中,我不仅收获了口译方面的专业知识,而且还得到了许多锻炼、开拓了自己的视野。依托

4、于贸大这个平台,我有幸会获得了在国务院发展研究中心和农业部国际交流服务中心实习的机会,这两次实习让我更加明白了作为一名翻译工作者需具备的基本素质,要想成为一名合格优秀的翻译工作者自己还有很长的路要走。在此,我要特别感谢我的导师葛林老师,是她孜孜不倦的教导和严谨的治学态度才让使得这篇实践报告得以最终成型。在报告撰写过程中,每每遇到困难时,总可以从葛林老师那里得到对于疑难问题的讲解。老师不辞辛劳地一遍遍对我的报告进行修改,并提出改进意见,使得本报告得以逐渐完善。不仅仅是报告撰写阶段,整个研究生生涯,葛老师都无时无刻不在关注着我的学习、生活和就业情况,定期与我们交流谈心。葛老师不仅

5、关注我的学业,更关注我的成长。遇到葛老师,是我研究生两年最幸运的事情。最后,感谢英语学院所有的领导和老师,是你们的辛勤工作,使我能够顺利完成在贸大的学业,成为一名合格的贸大人。毕燕飞2016年5月万方数据摘要中外交流中,无论是笔译工作者,还是口译工作者,其重要性都是不言而喻的。但在国际会议、商业谈判、参观访问等场合中,口译工作者是必不可缺的。联络口译作为口译的形式之一,在参观访问等场合发挥的作用最为明显。本报告基于笔者在周村大街古商城作为联络口译员的实习经历,分析释意理论是如何指导联络口译实践的。释意理论是口译理论发展至今最基本也是最主流的理论,是口译学习和实践中必须掌握的理

6、论。本报告开头部分简要介绍选题背景和口译实践相关情况,正文部分着重介绍释意理论的基本概念、发展历史、产生影响以及国内外口译理论研究人员对其进行的研究和评述。在口译策略分析部分,笔者主要通过分析翻译策略和翻译方法,并结合口译实践中有代表性的内容,对释意理论在联络口译中的应用进行探讨。本报告是基于笔者本人的实习实践经历进行的研究,这必然会有一定的局限和不足。但是,释意理论作为口译理论的经典代表,其对口译工作者的指导作用是不容置疑的。也正因如此,对于释意理论的研究和探讨,才更具有意义。关键词:释意理论,联络口译,释意理论的应用万方数据ABSTRACTTheApplicationof

7、InterpretiveTheoryinLiaisonInterpretation---BasedonInternshipasALiaisonInterpreterIntheexchangebetweenChinaandforeigncountries,bothtranslatorsandinterpretersareofgreatimportance.Butonsuchoccasionsasinternationalconference,businessnegotiationandvisiting,i

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。